• "sand - made packaging"

    sand and other raw ingredients are combined and shaped using natural processes and a touch of alchemy.

    将以细砂为主的纯粹天然原料,用奇妙配比揉合,并使其历经自然界之原始力量的打磨,相互融合,浑然天成。

    la arena y otros ingredientes naturales han sido mezclados y moldeados en un proceso artesanal y una pizca de alquimia.

  • eroded from the rocks, the fine grains of sand are bound together once again.

    an inviting tactility with a distinctive body and texture.

    岩石经受风雨的长久侵蚀,散落而成的细砂,再次被聚集合一,带来特有的触感和份量。

    los finos granos de arena, procedentes de la erosión de las rocas,  son de nuevo unidos.

    su peculiar cuerpo y textura invita al tacto.

  • its form and resistance make ceremony of the decisive moment of opening.

    粗粝的外形和厚重的阻力令开启的瞬间充满仪式般的非同寻常。

    su forma y resistencia acompañan al decisivo momento de apertura.

  • the breaking gives birth to the moment of discovery - the gift.

    砂土绽裂的一刻,新的发现即是一种馈赠,宛如新生般的惊喜。

    tras su rotura se descubre el obsequio en su interior.

  • once opened, the loose wood grains fall away to reveal the protected contents.

    开启之后,温暖柔软的天然木屑内芯轻轻散落,呈现出被精心呵护于其中的礼物。

    unas finas virutas de madera fluyen revelando el protegido contenido.

  • the fine wooden grains that form the inner core of the packaging are harvested from the residual shavings of insect-hollowed trees.

    构成包装内芯的木屑,源自昆虫在天然树干蛀洞后遗落的收获。

    这一切,都来源于自然界循环往复的巨大的生命力。

    estas virutas, que forman el interior del packaging, son la cosecha del trabajo producido por la naturaleza en los árboles.